Gágyor Péter
Szupermarket
Nap Kiadó, Dunaszerdahely, 2012
- 252 oldal
- kemény kötés
- ISBN:
Kortárs versek Gágyor Péter fordításában 1.0
„A versfordítás megismerés, gyönyörű játék, kaland. Tele leküzdendő akadályokkal, lefordíthatatlan fordulatokkal -, és ezek egyre mélyebbre sodornak egy nép, egy kultúra titkainak izgalmas rengetegébe. Mert ahogyan pl. a »Deákné vászna« más nyelveken nem jelenti valamilyen asszonyság textiljét, ugyanúgy a más nyelvű versekben is akadnak hasonló, ismeretlen csapdák, amelyektől izgalmas és szép lesz a vers…” (Gágyor Péter)
A kötetben kortárs szlovák, cseh, lengyel, szerb, horvát, bosnyák és szlovén versek sorakoznak Gágyor Péter fordításában.