Varga P. Ildikó
Hiisi szarvasától a csodaszarvasig - A Kalevala magyar fordításai
Erdélyi Múzeum-Egyesület, 2010
- 232 oldal
- Kötés: papír / puha kötés
- hibátlan, olvasatlan példány
- ISBN: 9786068178189
- Szállító: Atticus
A Kalevala a finn kultúra mellett a magyarban töltötte be a legjelentősebb szerepet. Ez a könyv a finn eposz magyar fordításaival foglalkozik. A témaválasztást az indokolta, hogy hiányzik a magyar Kalevala-kutatások és Kalevala-irodalom színteréről egy olyan munka, amely a fordításokat helyezi a kutatás fókuszába. Ez a munka fordításelméleti keretben vizsgálja a Kalevala-fordításokat és fogadtatásukat, valamint bemutatja azokat a stratégiákat és megoldásokat, amelyeket az első fordítók arra használtak, hogy célszövegeikkel a magyar irodalomból hiányzó nemzeti eposzt legalább részben pótolják.