Gerold László
Átírás(s)ok(k)
Forum Könyvkiadó, 2008
- 141 oldal
- ISBN:
A magyar drámairodalomban is mind gyakoribban a régi drámák – tragédiák és vígjátékok – "átírásai", azaz, a régebbi szövegek aktualizáló szándékkal történő frissítése, maivá tétele. A legjelentősebb átírt szövegeket elemzi a szerző többek között Bessenyei György, Csokonai Vitéz Mihály, Szigligeti Ede vígjátékait, valamint Katona József, Vörösmarty Mihály, Madách Imre drámáit, Spiró György, Parti Nagy Lajos, Hubay Miklós... átírásaiban.